top of page

全て、子どもたちのため。Everything we do is always for our children.


こないだ「有機の匠講座」でいい話を聞いてきた。

天童市で有機農業を長年やられている森谷さんの米作りについてのお話。ぼかしの作り方と除草方法。森谷さんは、子どもたちに安心安全なものをという動きになってきているから、私の知的財産を皆さんにお伝えします。と言っていた。

なんて素晴らしい方なんだ。

A little while ago, Moriya-san, a gentleman who has been practicing organic rice farming for many years in Tendo city generously taught us about composting and weed control to help us with our own organic rice farming project in Takase. Even though everything he knows has been hard earned, there was no gate keeping the secrets of organic farming, in fact he told us that if anything he knew could help contribute to a healthier, safer world for children, he was all in.

What an absolute legend.


ある日、この春中学1年生になったニキさんのお母さんから連絡があった。

学校の英語がわかりすぎる。デコボコのおかげで私は引き出しが豊富。一年生から六年間

デコボコに通っていたから、英語がわかるよ。スピーチコンテストのテーマには

「ジェンダー」を選んだそうだ。

Not too long after that, the mother of one of our recently graduated students contacted us to let us know how she was doing at school. We were overwhelmed to hear that not only had she written a speech for an upcoming competition on the topic of 'Gender', but thanks to all the hard work she had done with us over the past 6 years, she felt more confident speaking English than any of her classmates.


中学生向けのオンラインレッスン、ここ数週間の学習テーマは「ステレオタイプ」。

ちょっと難しい話題だったかな、、、、と思ったのも束の間、レッスンを受けている中学

三年生のちひろさんは、それをスピーチコンテストのテーマに選んだ。

Another veteran student of ours has actually entered the same competition, the theme she chose to talk about is 'Stereotypes'. They're both challenging, nuanced topics, but it's not surprising, they're both brilliant, confident young women, and these are themes the we talk about often at Deko Boko Eigo.


これからを生きていく子どもたちが、明るい未来で、元気にそして広い視野を持ちながら自分の意見をはっきり伝えることができる。そのお手伝いのために、デコボコ英語を

はじめたんだった。

It's why we started this classroom. Like Moriya-san, we wanted to do everything in our combined power to help raise the next generation of open minded, confident, and kind people, and it's thrilling to hear that we're making progress.


2017年9月1日に開校し、まもなく7周年。目まぐるしい日々を過ごす現代の子どもたちが、私たちと共に過ごしてくれていることに感謝。最高の仲間たちに囲まれながら、子どもたちはしっかりと前を向いて進み、そんな姿が私たちの背中をドーンとおしてくれる。いつ

もありがとう。新しい大きなチャレンジから始まった今年度。その挑戦はまだまだ続く!

It's been almost 7 years since we opened our doors in September of 2017. We have worked hard to support our students, and organise lessons that provide enriching new experiences for them. It has been our honour to be a part of their busy lives, and we are so grateful to our students, their families, and to everyone in the community who has supported us. This year has brought enormous changes to our classroom, and were still trying to get a handle on how best to forge ahead, but we know however hard it may be, we must take the time to reflect on the support of our awesome community and the amazing challenges our students are taking on, and know that it will always be worth the struggle.

Thank you, friends. Deko Boko Eigo loves you!





Comentários


bottom of page