top of page

紅花とまつり Celebrating Benibana Workshop


ゲスト:

鹿楽招旭踊保存会 宇治川金雄さん 井上清市さん

textile fabric 金森 彩也夏さん

日時: 7月21日土曜日 9:30am-11:30am

対象: 幼児と小学生

定員: 16人

場所: デコボコ英語

会費: 2,550円 (税別)

持ち物: 水筒(水など) 汚れても良い服装またはエプロン

8月に行われる花笠祭りを前に、デコボコ英語での7月のワークショップは「紅花とまつり」について学びます。紅花を使っての染色には、金森 彩也夏さんをお招きし、高瀬の紅花とその地で昔から人々に守られてきた獅子踊りについては、宇治川さんと井上さんに教えていただきます。

花笠祭りの笠は、紅花の紅餅を干している光景を笠にしたものです。私たちが今回使うのは紅餅ではありませんが、高瀬にある「デコボコ紅花畑」で育てた紅花を使います。

With Hanagasa just around the corner, come and join our July workshop, 'Benibana and Festivals'. Ms. Kanamori is coming to show us how to make dye from Benibana flowers, and two enigmatic Benibana farmers from Takase, Mr. Ujikawa and Mr. Inoue, will also be stopping by to share their Benibana know how, and also to teach us about another Takase speciality, Shishi Odori!

Although the red pompoms on the Hanagasa hats actually represent Beni mochi, the dried and fermented flower cakes which are used to make a brilliant dye, we won't be using dried Beni mochi for our dying. Instead we'll be using the Benibana which we've been growing ourselves at the Deko Boko Eigo Benibana Farm in Takase!

ご予約は

info@dekobokoeigo.com

お待ちしてます!


bottom of page