お問い合わせ

まずは一度遊びに来てみてください!
体験レッスン・オープンスクール・子育てサポートのご予約はこちらから。
その他、ご質問・ご相談など、お気軽にお問い合わせください。

© 2017 by DEKO BOKO EIGO

紅花とまつり Celebrating Benibana Workshop

June 18, 2018

ゲスト: 

鹿楽招旭踊保存会 宇治川金雄さん 井上清市さん 

textile fabric 金森 彩也夏さん 

 

日時: 7月21日土曜日 9:30am-11:30am 

対象: 幼児と小学生 

定員: 16人 

場所: デコボコ英語 

会費: 2,550円 (税別)

持ち物: 水筒(水など) 汚れても良い服装またはエプロン 

 

8月に行われる花笠祭りを前に、デコボコ英語での7月のワークショップは「紅花とまつり」について学びます。紅花を使っての染色には、金森 彩也夏さんをお招きし、高瀬の紅花とその地で昔から人々に守られてきた獅子踊りについては、宇治川さんと井上さんに教えていただきます。 

花笠祭りの笠は、紅花の紅餅を干している光景を笠にしたものです。私たちが今回使うのは紅餅ではありませんが、高瀬にある「デコボコ紅花畑」で育てた紅花を使います。 

 

With Hanagasa just around the corner, come and join our July workshop, 'Benibana and Festivals'. Ms. Kanamori is coming to show us how to make dye from Benibana flowers, and two enigmatic Benibana farmers from Takase, Mr. Ujikawa and Mr. Inoue, will also be stopping by to share their Benibana know how, and also to teach us about another Takase speciality, Shishi Odori! 

Although the red pompoms on the Hanagasa hats actually represent Beni mochi, the dried and fermented flower cakes which are used to make a brilliant dye, we won't be using dried Beni mochi for our dying. Instead we'll be using the Benibana which we've been growing ourselves at the Deko Boko Eigo Benibana Farm in Takase! 

 

ご予約は 

info@dekobokoeigo.com 

お待ちしてます!

 

 

 

Share on Facebook
Please reload

Recent Posts
Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload